Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - Tasarrufta bulunan yabancılar

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiGrcki

Natpis
Tasarrufta bulunan yabancılar
Tekst
Podnet od makisp
Izvorni jezik: Turski

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Natpis
Les étrangers qui font des économies
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 3 Oktobar 2009 10:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Oktobar 2009 17:20

Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Oktobar 2009 23:00

Francky5591
Broj poruka: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Oktobar 2009 10:09

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss