Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Francès - Tasarrufta bulunan yabancılar
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Tasarrufta bulunan yabancılar
Text
Enviat per
makisp
Idioma orígen: Turc
Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler
Títol
Les étrangers qui font des économies
Traducció
Francès
Traduït per
44hazal44
Idioma destí: Francès
Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 3 Octubre 2009 10:05
Darrer missatge
Autor
Missatge
1 Octubre 2009 17:20
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.
Miss? Peux-tu nous aider?
1 Octubre 2009 23:00
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.
CC:
turkishmiss
3 Octubre 2009 10:09
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.
Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.
CC:
turkishmiss