Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - Tasarrufta bulunan yabancılar

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtGreqisht

Titull
Tasarrufta bulunan yabancılar
Tekst
Prezantuar nga makisp
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Titull
Les étrangers qui font des économies
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga 44hazal44
Përkthe në: Frengjisht

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 3 Tetor 2009 10:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

1 Tetor 2009 17:20

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 Tetor 2009 23:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 Tetor 2009 10:09

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss