Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Tasarrufta bulunan yabancılar

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתיתאנגליתיוונית

שם
Tasarrufta bulunan yabancılar
טקסט
נשלח על ידי makisp
שפת המקור: טורקית

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

שם
Les étrangers qui font des économies
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 3 אוקטובר 2009 10:05





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

1 אוקטובר 2009 17:20

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 אוקטובר 2009 23:00

Francky5591
מספר הודעות: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 אוקטובר 2009 10:09

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss