Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Spanska - idag tar vi en extra lÃ¥ng sovmorgon.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaSpanska

Kategori Uppsats

Titel
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Text
Tillagd av umeflikka
Källspråk: Svenska

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Titel
Hoy dormimos un poquito más.
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

Hoy dormimos un poquito más.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 25 Oktober 2009 20:01





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

25 Oktober 2009 17:27

Fnidner
Antal inlägg: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Oktober 2009 18:09

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Oktober 2009 19:26

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
concordo com a Lilian