Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Spansk - idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSpansk

Kategori Essay

Tittel
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Tekst
Skrevet av umeflikka
Kildespråk: Svensk

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Tittel
Hoy dormimos un poquito más.
Oversettelse
Spansk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Spansk

Hoy dormimos un poquito más.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Oktober 2009 20:01





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Oktober 2009 17:27

Fnidner
Antall Innlegg: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Oktober 2009 18:09

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Oktober 2009 19:26

Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
concordo com a Lilian