Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - idag tar vi en extra lÃ¥ng sovmorgon.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Эссе

Статус
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Tекст
Добавлено umeflikka
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Статус
Hoy dormimos un poquito más.
Перевод
Испанский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Hoy dormimos un poquito más.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Октябрь 2009 20:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Октябрь 2009 17:27

Fnidner
Кол-во сообщений: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Октябрь 2009 18:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Октябрь 2009 19:26

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
concordo com a Lilian