Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Español - idag tar vi en extra lÃ¥ng sovmorgon.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoEspañol

Categoría Ensayo

Título
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Texto
Propuesto por umeflikka
Idioma de origen: Sueco

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Título
Hoy dormimos un poquito más.
Traducción
Español

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Español

Hoy dormimos un poquito más.
Última validación o corrección por lilian canale - 25 Octubre 2009 20:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Octubre 2009 17:27

Fnidner
Cantidad de envíos: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Octubre 2009 18:09

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Octubre 2009 19:26

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
concordo com a Lilian