Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Spanski - idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSpanski

Kategorija Esej

Natpis
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Tekst
Podnet od umeflikka
Izvorni jezik: Svedski

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Natpis
Hoy dormimos un poquito más.
Prevod
Spanski

Preveo lilian canale
Željeni jezik: Spanski

Hoy dormimos un poquito más.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 25 Oktobar 2009 20:01





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Oktobar 2009 17:27

Fnidner
Broj poruka: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Oktobar 2009 18:09

lilian canale
Broj poruka: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Oktobar 2009 19:26

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
concordo com a Lilian