Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Espanhol - idag tar vi en extra lÃ¥ng sovmorgon.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoEspanhol

Categoria Composição

Título
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Texto
Enviado por umeflikka
Língua de origem: Sueco

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Título
Hoy dormimos un poquito más.
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Hoy dormimos un poquito más.
Última validação ou edição por lilian canale - 25 Outubro 2009 20:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

25 Outubro 2009 17:27

Fnidner
Número de mensagens: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 Outubro 2009 18:09

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 Outubro 2009 19:26

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
concordo com a Lilian