Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Spaans - idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsSpaans

Categorie Opstel

Titel
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
Tekst
Opgestuurd door umeflikka
Uitgangs-taal: Zweeds

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

Titel
Hoy dormimos un poquito más.
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

Hoy dormimos un poquito más.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 oktober 2009 20:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 oktober 2009 17:27

Fnidner
Aantal berichten: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 oktober 2009 18:09

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 oktober 2009 19:26

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
concordo com a Lilian