Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-إسبانيّ - idag tar vi en extra lÃ¥ng sovmorgon.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديإسبانيّ

صنف تجربة

عنوان
idag tar vi en extra lång sovmorgon.
نص
إقترحت من طرف umeflikka
لغة مصدر: سويدي

idag tar vi en extra lång sovmorgon.

عنوان
Hoy dormimos un poquito más.
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف lilian canale
لغة الهدف: إسبانيّ

Hoy dormimos un poquito más.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 تشرين الاول 2009 20:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 تشرين الاول 2009 17:27

Fnidner
عدد الرسائل: 9
True, but the swedish word sovmorgon means "a morning of sleep" or "a sleep in the morning" you lack the word 'morning'

25 تشرين الاول 2009 18:09

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Las traducciones no pueden ser siempre literales. Muchas veces (yo diría que la mayoría) no podemos usar exactamente las mismas palabras para pasar una frase de un idioma para otro porque no sonaría natural a los oídos de un nativo.
Literalmente tendría que ser:
"Hoy tenemos una mañana de sueño extra largo/a"

Esto sonaría casi ridículo en español

CC: Fnidner

25 تشرين الاول 2009 19:26

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
concordo com a Lilian