Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Latin - unser sind wenige

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaLatin

Kategori Litteratur - Konst/Skapande/Fantasi

Titel
unser sind wenige
Text
Tillagd av enoa
Källspråk: Tyska

unser sind wenige
Anmärkningar avseende översättningen
dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.

danke im voraus
liebe grüsse, e

Titel
nos pauci sumus
Översättning
Latin

Översatt av gbernsdorff
Språket som det ska översättas till: Latin

nos pauci sumus
Anmärkningar avseende översättningen
Dieser Gedanke wird in der Bibel [Vulgata] meist nicht in so einfacher Form zum Ausdruck gebracht. In 1Makk.3,17 zum Beispeil hat er die Form eines prädikativen Attributs.
Senast granskad eller redigerad av Aneta B. - 11 November 2009 13:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 November 2009 10:08

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Can I ask one of you provide me a bridge here, please?

CC: italo07 iamfromaustria

11 November 2009 13:06

iamfromaustria
Antal inlägg: 1335
I'd say "There are few of us". But it's a strange way to say it, maybe 'cause it's written in the bible and therefore a bit old-fashioned...

11 November 2009 13:29

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Thank you, iamfromaustria!
In Latin it sounds good...