Превод - Немски-Латински - unser sind wenigeТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория Литература - Изкуства/Творчество/Въображение | | Текст Предоставено от enoa | Език, от който се превежда: Немски
unser sind wenige | | dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.
danke im voraus liebe grüsse, e |
|
| | | Желан език: Латински
nos pauci sumus | | Dieser Gedanke wird in der Bibel [Vulgata] meist nicht in so einfacher Form zum Ausdruck gebracht. In 1Makk.3,17 zum Beispeil hat er die Form eines prädikativen Attributs. |
|
За последен път се одобри от Aneta B. - 11 Ноември 2009 13:29
Последно мнение | | | | | 11 Ноември 2009 10:08 | | | | | | 11 Ноември 2009 13:06 | | | I'd say "There are few of us". But it's a strange way to say it, maybe 'cause it's written in the bible and therefore a bit old-fashioned... | | | 11 Ноември 2009 13:29 | | | Thank you, iamfromaustria!
In Latin it sounds good... |
|
|