Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ラテン語 - unser sind wenige

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ラテン語

カテゴリ 文献 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
unser sind wenige
テキスト
enoa様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

unser sind wenige
翻訳についてのコメント
dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.

danke im voraus
liebe grüsse, e

タイトル
nos pauci sumus
翻訳
ラテン語

gbernsdorff様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

nos pauci sumus
翻訳についてのコメント
Dieser Gedanke wird in der Bibel [Vulgata] meist nicht in so einfacher Form zum Ausdruck gebracht. In 1Makk.3,17 zum Beispeil hat er die Form eines prädikativen Attributs.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 11月 11日 13:29





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 11月 11日 10:08

Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask one of you provide me a bridge here, please?

CC: italo07 iamfromaustria

2009年 11月 11日 13:06

iamfromaustria
投稿数: 1335
I'd say "There are few of us". But it's a strange way to say it, maybe 'cause it's written in the bible and therefore a bit old-fashioned...

2009年 11月 11日 13:29

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you, iamfromaustria!
In Latin it sounds good...