Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Latina lingvo - unser sind wenige

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaLatina lingvo

Kategorio Literaturo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
unser sind wenige
Teksto
Submetigx per enoa
Font-lingvo: Germana

unser sind wenige
Rimarkoj pri la traduko
dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.

danke im voraus
liebe grüsse, e

Titolo
nos pauci sumus
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per gbernsdorff
Cel-lingvo: Latina lingvo

nos pauci sumus
Rimarkoj pri la traduko
Dieser Gedanke wird in der Bibel [Vulgata] meist nicht in so einfacher Form zum Ausdruck gebracht. In 1Makk.3,17 zum Beispeil hat er die Form eines prädikativen Attributs.
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 11 Novembro 2009 13:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

11 Novembro 2009 10:08

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I ask one of you provide me a bridge here, please?

CC: italo07 iamfromaustria

11 Novembro 2009 13:06

iamfromaustria
Nombro da afiŝoj: 1335
I'd say "There are few of us". But it's a strange way to say it, maybe 'cause it's written in the bible and therefore a bit old-fashioned...

11 Novembro 2009 13:29

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thank you, iamfromaustria!
In Latin it sounds good...