Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-Latin - unser sind wenige

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनLatin

Category Literature - Arts / Creation / Imagination

शीर्षक
unser sind wenige
हरफ
enoaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

unser sind wenige
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
dieser ausdruck erscheint mehrfach in der bibel (zb Apokryphen 7, Makkabaeer 1, Kapitel 3, 17), aber ich konnte keine lateinische übersetzung finden. weiss jemand, wie das in der bibel übersetzt ist oder kann mir eine freie übersetzung angeben? sollte wenn möglich kultivierter sprachgebrauch sein.

danke im voraus
liebe grüsse, e

शीर्षक
nos pauci sumus
अनुबाद
Latin

gbernsdorffद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Latin

nos pauci sumus
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dieser Gedanke wird in der Bibel [Vulgata] meist nicht in so einfacher Form zum Ausdruck gebracht. In 1Makk.3,17 zum Beispeil hat er die Form eines prädikativen Attributs.
Validated by Aneta B. - 2009年 नोभेम्बर 11日 13:29





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 11日 10:08

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Can I ask one of you provide me a bridge here, please?

CC: italo07 iamfromaustria

2009年 नोभेम्बर 11日 13:06

iamfromaustria
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1335
I'd say "There are few of us". But it's a strange way to say it, maybe 'cause it's written in the bible and therefore a bit old-fashioned...

2009年 नोभेम्बर 11日 13:29

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
Thank you, iamfromaustria!
In Latin it sounds good...