Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Bulgariska - Моля за малко помощ

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBulgariska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Моля за малко помощ
Text
Tillagd av Ascendancy
Källspråk: Turkiska

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Anmärkningar avseende översättningen
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

Titel
защо ме остави в тъмнината?
Översättning
Bulgariska

Översatt av nargis1
Språket som det ska översättas till: Bulgariska

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
Anmärkningar avseende översättningen
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
Senast granskad eller redigerad av ViaLuminosa - 20 November 2009 11:45