Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - Моля за малко помощ

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Моля за малко помощ
نص
إقترحت من طرف Ascendancy
لغة مصدر: تركي

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
ملاحظات حول الترجمة
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

عنوان
защо ме остави в тъмнината?
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف nargis1
لغة الهدف: بلغاري

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
ملاحظات حول الترجمة
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 20 تشرين الثاني 2009 11:45