Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-保加利亚语 - Моля за малко помощ

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语保加利亚语

本翻译"仅需意译"。
标题
Моля за малко помощ
正文
提交 Ascendancy
源语言: 土耳其语

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
给这篇翻译加备注
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

标题
защо ме остави в тъмнината?
翻译
保加利亚语

翻译 nargis1
目的语言: 保加利亚语

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
给这篇翻译加备注
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
ViaLuminosa认可或编辑 - 2009年 十一月 20日 11:45