Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Bulgarisch - Моля за малко помощ

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Моля за малко помощ
Text
Übermittelt von Ascendancy
Herkunftssprache: Türkisch

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Bemerkungen zur Übersetzung
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

Titel
защо ме остави в тъмнината?
Übersetzung
Bulgarisch

Übersetzt von nargis1
Zielsprache: Bulgarisch

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
Bemerkungen zur Übersetzung
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von ViaLuminosa - 20 November 2009 11:45