Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Български - Моля за малко помощ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Моля за малко помощ
Текст
Предоставено от Ascendancy
Език, от който се превежда: Турски

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Забележки за превода
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

Заглавие
защо ме остави в тъмнината?
Превод
Български

Преведено от nargis1
Желан език: Български

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
Забележки за превода
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 20 Ноември 2009 11:45