Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Búlgar - Моля за малко помощ

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcBúlgar

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Моля за малко помощ
Text
Enviat per Ascendancy
Idioma orígen: Turc

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Notes sobre la traducció
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

Títol
защо ме остави в тъмнината?
Traducció
Búlgar

Traduït per nargis1
Idioma destí: Búlgar

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
Notes sobre la traducció
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 20 Novembre 2009 11:45