Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kibulgeri - ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð° малко помощ
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
ÐœÐ¾Ð»Ñ Ð·Ð° малко помощ
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Ascendancy
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Maelezo kwa mfasiri
Много ще Ñъм ви благодарен ако можете да го преведете :)
Kichwa
защо ме оÑтави в тъмнината?
Tafsiri
Kibulgeri
Ilitafsiriwa na
nargis1
Lugha inayolengwa: Kibulgeri
Защо ме оÑтави в тъмнината? Боли ме Ñърцето и не Ñи миÑли, че ако Ñе върнеш един ден, ще ти проÑÑ‚Ñ!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача вÑеки ден.
Maelezo kwa mfasiri
ПунктуациÑта ти липÑваше - главни букви, запетаи, точки... Това Ñа изключително важни неща и нÑма кой да ти ги Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚ÑƒÐº.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
ViaLuminosa
- 20 Novemba 2009 11:45