Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Bulgare - Моля за малко помощ

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcBulgare

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Моля за малко помощ
Texte
Proposé par Ascendancy
Langue de départ: Turc

Peki o zaman beni neden karanlıkta bıraktın? Yüreğimi, bu canımı acımadan kanattın! Eğer, bir gün geri dönsen sanmaki affederim! Unut beni! çünkü beni her günümde ağlattın
Commentaires pour la traduction
Много ще съм ви благодарен ако можете да го преведете :)

Titre
защо ме остави в тъмнината?
Traduction
Bulgare

Traduit par nargis1
Langue d'arrivée: Bulgare

Защо ме остави в тъмнината? Боли ме сърцето и не си мисли, че ако се върнеш един ден, ще ти простя!Забрави ме! Защото ти ме накара да плача всеки ден.
Commentaires pour la traduction
Пунктуацията ти липсваше - главни букви, запетаи, точки... Това са изключително важни неща и няма кой да ти ги поправя тук.
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 20 Novembre 2009 11:45