Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Serbiska - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSerbiska

Titel
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Text
Tillagd av bebaana
Källspråk: Italienska

io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?

Titel
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Översättning
Serbiska

Översatt av Ermelinda
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Senast granskad eller redigerad av maki_sindja - 18 Februari 2010 00:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

31 Januari 2010 15:54

itgiuliana
Antal inlägg: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano Vičenca, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?"

31 Januari 2010 21:58

Ermelinda
Antal inlägg: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda