Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Serbisk - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskSerbisk

Tittel
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Tekst
Skrevet av bebaana
Kildespråk: Italiensk

io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?

Tittel
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Ermelinda
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Senest vurdert og redigert av maki_sindja - 18 Februar 2010 00:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2010 15:54

itgiuliana
Antall Innlegg: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano Vičenca, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?"

31 Januar 2010 21:58

Ermelinda
Antall Innlegg: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda