Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-セルビア語 - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語セルビア語

タイトル
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
テキスト
bebaana様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?

タイトル
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
翻訳
セルビア語

Ermelinda様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
最終承認・編集者 maki_sindja - 2010年 2月 18日 00:30





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 1月 31日 15:54

itgiuliana
投稿数: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano Vičenca, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?"

2010年 1月 31日 21:58

Ermelinda
投稿数: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda