Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Serbo - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Testo
Aggiunto da
bebaana
Lingua originale: Italiano
io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?
Titolo
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Traduzione
Serbo
Tradotto da
Ermelinda
Lingua di destinazione: Serbo
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Ultima convalida o modifica di
maki_sindja
- 18 Febbraio 2010 00:30
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
31 Gennaio 2010 15:54
itgiuliana
Numero di messaggi: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano ViÄenca, da li je to ista osoba koju i ti poznajeÅ¡?"
31 Gennaio 2010 21:58
Ermelinda
Numero di messaggi: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda