Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Serbi - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Text
Enviat per
bebaana
Idioma orígen: Italià
io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?
Títol
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Traducció
Serbi
Traduït per
Ermelinda
Idioma destí: Serbi
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Darrera validació o edició per
maki_sindja
- 18 Febrer 2010 00:30
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Gener 2010 15:54
itgiuliana
Nombre de missatges: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano ViÄenca, da li je to ista osoba koju i ti poznajeÅ¡?"
31 Gener 2010 21:58
Ermelinda
Nombre de missatges: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda