Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Srpski - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiSrpski

Naslov
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Tekst
Poslao bebaana
Izvorni jezik: Talijanski

io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?

Naslov
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Prevođenje
Srpski

Preveo Ermelinda
Ciljni jezik: Srpski

Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Posljednji potvrdio i uredio maki_sindja - 18 veljača 2010 00:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

31 siječanj 2010 15:54

itgiuliana
Broj poruka: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano Vičenca, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?"

31 siječanj 2010 21:58

Ermelinda
Broj poruka: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda