Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Сербська - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаСербська

Заголовок
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
Текст
Публікацію зроблено bebaana
Мова оригіналу: Італійська

io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?

Заголовок
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Ermelinda
Мова, якою перекладати: Сербська

Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
Затверджено maki_sindja - 18 Лютого 2010 00:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

31 Січня 2010 15:54

itgiuliana
Кількість повідомлень: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano Vičenca, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?"

31 Січня 2010 21:58

Ermelinda
Кількість повідомлень: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda