خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ایتالیایی-صربی - io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
io conosco \ che abita ad Arzignano Vicenza è la...
متن
bebaana
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی
io conosco che abita ad Arzignano Vicenza è la stessa persona che conosci tu?
عنوان
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza ...
ترجمه
صربی
Ermelinda
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی
Ja poznajem osobu koja stanuje u Arzignano Vicenza, da li je to ista osoba koju i ti poznaješ?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
maki_sindja
- 18 فوریه 2010 00:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 ژانویه 2010 15:54
itgiuliana
تعداد پیامها: 55
Bolje je: "Ja poznajem onog sto stanuje u Arcinjano ViÄenca, da li je to ista osoba koju i ti poznajeÅ¡?"
31 ژانویه 2010 21:58
Ermelinda
تعداد پیامها: 9
Zahvaljujem se na ispravci, tvoj prevod je ipak bolji, grazie itguliana. Ermelinda