Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Tyska - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Text
Tillagd av
Ä°LHAN
Källspråk: Turkiska Översatt av
painter
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
Titel
Binde den einen Esel...
Översättning
Tyska
Översatt av
dilbeste
Språket som det ska översättas till: Tyska
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Senast granskad eller redigerad av
Rodrigues
- 29 Januari 2010 21:25
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Januari 2010 22:30
merdogan
Antal inlägg: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
27 Januari 2010 12:55
dilbeste
Antal inlägg: 267
ok merdogan
27 Januari 2010 20:07
merdogan
Antal inlägg: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
27 Januari 2010 21:09
dilbeste
Antal inlägg: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
28 Januari 2010 17:25
merdogan
Antal inlägg: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
28 Januari 2010 21:54
Rodrigues
Antal inlägg: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan