Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Allemand - Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Texte
Proposé par
Ä°LHAN
Langue de départ: Turc Traduit par
painter
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
Titre
Binde den einen Esel...
Traduction
Allemand
Traduit par
dilbeste
Langue d'arrivée: Allemand
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Dernière édition ou validation par
Rodrigues
- 29 Janvier 2010 21:25
Derniers messages
Auteur
Message
26 Janvier 2010 22:30
merdogan
Nombre de messages: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
27 Janvier 2010 12:55
dilbeste
Nombre de messages: 267
ok merdogan
27 Janvier 2010 20:07
merdogan
Nombre de messages: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
27 Janvier 2010 21:09
dilbeste
Nombre de messages: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
28 Janvier 2010 17:25
merdogan
Nombre de messages: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
28 Janvier 2010 21:54
Rodrigues
Nombre de messages: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan