쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-독일어 - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
본문
Ä°LHAN
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
painter
에 의해서 번역되어짐
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
제목
Binde den einen Esel...
번역
독일어
dilbeste
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Rodrigues
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 29일 21:25
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 1월 26일 22:30
merdogan
게시물 갯수: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
2010년 1월 27일 12:55
dilbeste
게시물 갯수: 267
ok merdogan
2010년 1월 27일 20:07
merdogan
게시물 갯수: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
2010년 1월 27일 21:09
dilbeste
게시물 갯수: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
2010년 1월 28일 17:25
merdogan
게시물 갯수: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
2010년 1월 28일 21:54
Rodrigues
게시물 갯수: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan