Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Tysk - Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Kurdisk TyrkiskTyskEngelskItaliensk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Tekst
Skrevet av Ä°LHAN
Kildespråk: Tyrkisk Oversatt av painter

Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.

Tittel
Binde den einen Esel...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av dilbeste
Språket det skal oversettes til: Tysk

Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Senest vurdert og redigert av Rodrigues - 29 Januar 2010 21:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 Januar 2010 22:30

merdogan
Antall Innlegg: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.

27 Januar 2010 12:55

dilbeste
Antall Innlegg: 267
ok merdogan

27 Januar 2010 20:07

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.

27 Januar 2010 21:09

dilbeste
Antall Innlegg: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber

nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !

28 Januar 2010 17:25

merdogan
Antall Innlegg: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.

28 Januar 2010 21:54

Rodrigues
Antall Innlegg: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün

CC: merdogan