Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Tekst
Prezantuar nga
Ä°LHAN
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht Perkthyer nga
painter
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
Titull
Binde den einen Esel...
Përkthime
Gjermanisht
Perkthyer nga
dilbeste
Përkthe në: Gjermanisht
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Rodrigues
- 29 Janar 2010 21:25
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Janar 2010 22:30
merdogan
Numri i postimeve: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
27 Janar 2010 12:55
dilbeste
Numri i postimeve: 267
ok merdogan
27 Janar 2010 20:07
merdogan
Numri i postimeve: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
27 Janar 2010 21:09
dilbeste
Numri i postimeve: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
28 Janar 2010 17:25
merdogan
Numri i postimeve: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
28 Janar 2010 21:54
Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan