Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Njemački - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Tekst
Poslao
Ä°LHAN
Izvorni jezik: Turski Preveo
painter
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
Naslov
Binde den einen Esel...
Prevođenje
Njemački
Preveo
dilbeste
Ciljni jezik: Njemački
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Posljednji potvrdio i uredio
Rodrigues
- 29 siječanj 2010 21:25
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 siječanj 2010 22:30
merdogan
Broj poruka: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
27 siječanj 2010 12:55
dilbeste
Broj poruka: 267
ok merdogan
27 siječanj 2010 20:07
merdogan
Broj poruka: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
27 siječanj 2010 21:09
dilbeste
Broj poruka: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
28 siječanj 2010 17:25
merdogan
Broj poruka: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
28 siječanj 2010 21:54
Rodrigues
Broj poruka: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan