בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - EÅŸeÄŸi diÄŸer eÅŸeÄŸin yanına baÄŸlama, ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
טקסט
נשלח על ידי
Ä°LHAN
שפת המקור: טורקית תורגם על ידי
painter
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.
שם
Binde den einen Esel...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
dilbeste
שפת המטרה: גרמנית
Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
אושר לאחרונה ע"י
Rodrigues
- 29 ינואר 2010 21:25
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 ינואר 2010 22:30
merdogan
מספר הודעות: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.
27 ינואר 2010 12:55
dilbeste
מספר הודעות: 267
ok merdogan
27 ינואר 2010 20:07
merdogan
מספר הודעות: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.
27 ינואר 2010 21:09
dilbeste
מספר הודעות: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber
nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !
28 ינואר 2010 17:25
merdogan
מספר הודעות: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.
28 ינואר 2010 21:54
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün
CC:
merdogan