Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikurdiKiturukiKijerumaniKiingerezaKiitaliano

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Ä°LHAN
Lugha ya kimaumbile: Kituruki Ilitafsiriwa na painter

Eşeği diğer eşeğin yanına bağlama, birbirlerine çifte mifte atarlar.

Kichwa
Binde den einen Esel...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na dilbeste
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Binde den einen Esel nicht neben den anderen, sonst treten sie sich gegenseitig.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Rodrigues - 29 Januari 2010 21:25





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

26 Januari 2010 22:30

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
sonst treten sie sich....> sonst treten sie sich gegenseitig.

27 Januari 2010 12:55

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
ok merdogan

27 Januari 2010 20:07

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Lieber dilbeste,
Bitte, gibt keine OK für deine eigene Übersetzungen.

27 Januari 2010 21:09

dilbeste
Idadi ya ujumbe: 267
liebe dilbeste bitte, nicht lieber

nicht für meine eigene Übersetzung habe ich ein ok gegeben, merdogan.. sondern zudem was du geschrieben hast logischer Weise.. !

28 Januari 2010 17:25

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
aber ıch sehe dein grün vote.

28 Januari 2010 21:54

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
merdogan, wenn nun alles gut ist, mach doch auch mal was grün

CC: merdogan