Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Franska - tabikide senin kardesinim
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
tabikide senin kardesinim
Text
Tillagd av
fatt
Källspråk: Turkiska
tabikide senin kardesinim
Anmärkningar avseende översättningen
belçika fransızcası
Titel
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Översättning
Franska
Översatt av
Pola75001
Språket som det ska översättas till: Franska
Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Anmärkningar avseende översättningen
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Senast granskad eller redigerad av
Francky5591
- 20 Januari 2010 23:49