Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Franska - tabikide senin kardesinim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranska

Titel
tabikide senin kardesinim
Text
Tillagd av fatt
Källspråk: Turkiska

tabikide senin kardesinim
Anmärkningar avseende översättningen
belçika fransızcası

Titel
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Översättning
Franska

Översatt av Pola75001
Språket som det ska översättas till: Franska

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Anmärkningar avseende översättningen
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 20 Januari 2010 23:49