Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Francuski - tabikide senin kardesinim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuski

Natpis
tabikide senin kardesinim
Tekst
Podnet od fatt
Izvorni jezik: Turski

tabikide senin kardesinim
Napomene o prevodu
belçika fransızcası

Natpis
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Prevod
Francuski

Preveo Pola75001
Željeni jezik: Francuski

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Napomene o prevodu
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 20 Januar 2010 23:49