Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - tabikide senin kardesinim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuski

Tytuł
tabikide senin kardesinim
Tekst
Wprowadzone przez fatt
Język źródłowy: Turecki

tabikide senin kardesinim
Uwagi na temat tłumaczenia
belçika fransızcası

Tytuł
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez Pola75001
Język docelowy: Francuski

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Uwagi na temat tłumaczenia
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 20 Styczeń 2010 23:49