Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - tabikide senin kardesinim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

제목
tabikide senin kardesinim
본문
fatt에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

tabikide senin kardesinim
이 번역물에 관한 주의사항
belçika fransızcası

제목
Bien sûr aussi que je suis ton copain
번역
프랑스어

Pola75001에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
이 번역물에 관한 주의사항
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 20일 23:49