Tercüme - Türkçe-Fransızca - tabikide senin kardesinimŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
| tabikide senin kardesinim | | Kaynak dil: Türkçe
tabikide senin kardesinim | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Bien sûr aussi que je suis ton copain | | Hedef dil: Fransızca
Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | NB: - "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi" - "kardeÅŸ" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte... |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 20 Ocak 2010 23:49
|