Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Francés - tabikide senin kardesinim
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
tabikide senin kardesinim
Texto
Propuesto por
fatt
Idioma de origen: Turco
tabikide senin kardesinim
Nota acerca de la traducción
belçika fransızcası
Título
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Traducción
Francés
Traducido por
Pola75001
Idioma de destino: Francés
Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Nota acerca de la traducción
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Última validación o corrección por
Francky5591
- 20 Enero 2010 23:49