Vertaling - Turks-Frans - tabikide senin kardesinimHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
| tabikide senin kardesinim | Tekst Opgestuurd door fatt | Uitgangs-taal: Turks
tabikide senin kardesinim | Details voor de vertaling | |
|
| Bien sûr aussi que je suis ton copain | | Doel-taal: Frans
Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
| Details voor de vertaling | NB: - "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi" - "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte... |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 20 januari 2010 23:49
|