Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Френски - tabikide senin kardesinim

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиФренски

Заглавие
tabikide senin kardesinim
Текст
Предоставено от fatt
Език, от който се превежда: Турски

tabikide senin kardesinim
Забележки за превода
belçika fransızcası

Заглавие
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Превод
Френски

Преведено от Pola75001
Желан език: Френски

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Забележки за превода
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Януари 2010 23:49