Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Spanska - for the whole world,you are somebody.. for...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
for the whole world,you are somebody.. for...
Text
Tillagd av
antheras
Källspråk: Engelska
for the whole world,you are somebody..
for me..you are the whole world! <3 <3 <3
Titel
Para todo el mundo...
Översättning
Spanska
Översatt av
Sunnybebek
Språket som det ska översättas till: Spanska
Para todo el mundo, eres sólo una persona...
¡Para mÃ... eres el mundo entero! <3 <3 <3
Senast granskad eller redigerad av
Isildur__
- 8 Februari 2010 13:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
10 Februari 2010 22:25
pirulito
Antal inlägg: 1180
No me parece que "sólo una persona" sea una buena traducción.